作品概要

瘴気と呪いが蔓延するダンジョンへと挑むローグライトアクションゲームです。

This is a roguelite action game that takes you to a dungeon where miasma and curses are spreading.

ダウンロード

α版の配布は終了しました。体験版を近日公開予定。

The alpha version is no longer available. Trial version Coming Soon.


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

  1. I am a supporter from your ci-en page. I am sorry that you have to deal with people on your ci-en page and of all places your blog page. Just to clarify, since a lot of people don’t seem have any reading comprehension. THERE WILL BE A TRIAL VERSION, being released LATER. The benefits of being a supporter is that you’re able to play the trial EARLY. Jesus people.

    I apologize for the rant. I for one am happy to be a supporter and the trial version was amazing. Please keep up the good work.

    Thank you for your support.
    I appreciate your explanation (?) in the comments section And thanks for playing the demo version.

    There are a certain number of people who don’t read what’s written.
    But ultimately, the problem lies in the writing that doesn’t catch their attention, and the mechanism that makes them misunderstand. So, that’s my responsibility.
    If I had to make an excuse, I would say that I did not take into account the support for English and Chinese, so I think there were parts that were not handled well or were difficult to understand.

    However, it is another matter to do something that one should not do just because one is angry. That would be the person’s own responsibility.

    ご支援いただきありがとうございます。
    コメント欄でのご説明(?)と体験版のプレイにも感謝します。

    書いてあることを読まない人は一定以上います。
    しかし、究極的には目に留まらない文章、勘違いさせる仕組みに問題があります。だから、そこは私の責任ですね。
    言い訳をするなら、英語・中国語へのサポートは考慮していなかったので対応が甘い・わかりづらい部分はあったかと思います。

    ただ、怒ったからと言って「してはいけないこと」をするのはまた別の問題です。それはその人自身の責任になるでしょう。

  2. I am a supporter from your ci-en page. I am sorry that you have to deal with people on your ci-en page and of all places your blog page. Just to clarify, since a lot of people don’t seem have any reading comprehension. THERE WILL BE A TRIAL VERSION, being released LATER. The benefits of being a supporter is that you’re able to play the trial EARLY. Jesus people.

    I apologize for the rant. I for one am happy to be a supporter and the trial version was amazing. Please keep up the good work.

  3. Do I really have to pay?, only to see this Game works on my PC?I was really looking forward to this Game but I dont pay for a Trial, Maybe ill buy the Full Game after release but not sure without trying before. Hope theres someone that share this Trial Version in Future. Greetz

    Please read the linked page carefully.
    The preliminary trial version currently being distributed is being distributed in advance as a benefit to supporters. This demo version is identical to the one that will be distributed to the general public later.

    Also, commenting to a third party that you want them to distribute a pirated version of the game is, well, I’m too lazy to put it into words, but it’s not a moral thing to do. In the first place, this is my personal blog as a developer, and you’ve come all the way to the developer’s comment section to ask me to distribute pirated copies of this game.

    I’m not mad at you, because there are many people like you, but I am somewhat disgusted. You should at least be ashamed of your actions.

    リンク先のページをよく読んでください。
    現在配布されている先行体験版は、支援者に対する特典として先行して配布されているものです。この体験版は後に一般向けに配布されるもと同一です。

    また、第三者に対して海賊版を配布して欲しいとコメントすることは、あーわざわざ言葉にするのも億劫ですが、モラルに欠ける行為でしょう。そもそも、ここは開発者である私個人のブログなので、あなたは開発者のコメント欄にわざわざ来て、このゲームの海賊版を配れと言っています。

    あなたのような人は沢山いるので別に怒ってはいませんが、やや呆れています。せめて自分の行いに恥じらいくらいもってはいかがでしょうか。

  4. Do I really have to pay?, only to see this Game works on my PC?I was really looking forward to this Game but I dont pay for a Trial, Maybe ill buy the Full Game after release but not sure without trying before. Hope theres someone that share this Trial Version in Future. Greetz

  5. 早速DLして遊んでみたのですが、視点がずっと回転していて操作がままならなかったのですが何か解決方法などありますでしょうか?

    お問合せいただきありがとうございます。
    α版では特定ゲームパット以外に対応できておらず、未対応のデバイスを接続したままゲームを起動した場合、視点操作が入り続ける現象が発生してしまいます。

    申し訳ありませんが、下記の対応ゲームパッドのみを接続した状態で遊んでいただきますようお願いします。

    【対応ゲームパッド】
    ・Xbox 360 Controller
    ・Xbox One Controller(未確認ですが、使用したという方がいたため)

    対応ゲームパッドをお持ちでない場合は、キーボード+マウスで操作することも可能です。
    また、この現象は現在の開発版では解消しておりますので、新しい体験版をお待ちいただくのも良いかもしれません。

  6. 早速DLして遊んでみたのですが、視点がずっと回転していて操作がままならなかったのですが何か解決方法などありますでしょうか?

  7. English guy here. Been a fan of the game for awhile and the updates are looking fantastic. Keep up the good work, we’ll all continue to wait.

    Thank you for your words of support.
    It’s nice to get an objective opinion, as I’ve been making this for a long time and I get paralyzed in many ways. I will do my best to live up to the expectations of those who support me, including you.

    応援のお言葉ありがとうございます。
    長く作っていると色々麻痺してくるので、客観的な意見を貰えるのは幸いです。あなたを含め、応援してくださる方のご期待に沿えるようがんばります。

  8. English guy here. Been a fan of the game for awhile and the updates are looking fantastic. Keep up the good work, we’ll all continue to wait.

  9. 2回層の最深部の仕掛け扉壊して門みたいなやつ通って次のステージ行こうとしたら真っ暗になるんですが解決策ありますか?

    α2時点では色々バグが残っていたので、フロア遷移関係で何らかのエラーが発生しているものと思います。

    【解決策】

    直接の解決策はありませんが、稀に発生する症状だと思いますので、別のデータでプレイし直すことで、大抵解決できるかと思います。

    また、データを削除したい場合は、Savesフォルダ内の該当データを削除してください。

    【修正について】

    申し訳ありませんが、α版の更新は現在行っておりません。
    α版で発生していたバグについても、ほとんどが修正済みか挙動が変化しているため、個別に対応することは難しいです。

    いずれ出る体験版では、ご報告いただいたケースも改善されているかと思いますので、バグフィックスについては、そちらをお待ちいただきますようお願いします。

  10. 2回層の最深部の仕掛け扉壊して門みたいなやつ通って次のステージ行こうとしたら真っ暗になるんですが解決策ありますか?

  11. 正式版会有简体中文和繁体中文吗?
    从16年开始关注到现在了,希望游戏能快点发售

    谢谢您长期以来对我们的关注。
    当游戏在日本平台发售时,只会被翻译成英文。

    之后,经过BUG修复和更新,如果游戏将在Steam上发布,届时我们将支持多种语言。

    長い間追いかけてくれて、ありがとうございます。
    日本国内プラットフォームでのリリース時は、英語翻訳だけとなります。

    その後、バグフィックスやアップデートを経て、Steamでのリリースが叶うなら、その際に多言語対応する予定です。

  12. 正式版会有简体中文和繁体中文吗?
    从16年开始关注到现在了,希望游戏能快点发售

  13. 一个字 强!
    期待正式版

    谢谢你的耐心。
    我们希望你能等待一段时间的发布。

    ご期待いただきありがとうございます。
    リリースに向けて、今しばらくお待ちいただければ幸いです。

  14. 了解了,辛苦了!期待发售!
    大変お疲れ様!

    谢谢你的支持。
    我要尽自己最大的努力,因为我就在一息之间。

    応援ありがとうございます。
    あと一息なので頑張りたいと思います。

  15. 今年已经没希望了吗

    我曾为Ci-en写过一篇文章,但截至上个月,翻译的日程已经排得满满的,所以今年没有希望了。
    对不起,请耐心等待一段时间。

    Ci-enの方に記事を書きましたが、先月時点で翻訳スケジュールが溢れたので今年は希望がありません。
    申し訳ありませんが、今しばらくお待ちください。

  16. 这游戏到时候会上架steam吗,还是在哪上架,求告知

    首先,我们的目标是在今年年底左右在DLsite、FANZA和BOOTH上发布这款游戏。 (发布日期可能会有变化。

    我们会在Steam上发布,等整个游戏的修复过程,包括BUG修复,从此安定下来之后。 因此,现在还没有决定。

    まず、本作は本年末頃にDLsite、FANZA、BOOTHでのリリースを目指しています。(予定なので発売日は前後します)

    Steamでのリリースは、そこからバグフィックスなど、一通りの修正作業が落ち着いてから行います。そのため、現時点では未定です。

  17. 大概什么时候能出来呢,我从18年等到现在,当初玩了测试版觉得很惊艳,出了完整版我绝对要买

    对不起,让你久等了。
    日期可能还是会反反复复,但我们的目标是在今年晚些时候发布。

    長い間お待たせしました。
    日程はまだ前後するかもしれませんが、今年末のリリースを目標にしています。

  18. 大概什么时候能出来呢,我从18年等到现在,当初玩了测试版觉得很惊艳,出了完整版我绝对要买

  19. 关注好几年了
    真的超级期待!

    对不起,让你久等了。
    我们会努力完成,以满足您的期望!

    長い間お待たせしました。
    ご期待に沿えるよう、最後まで頑張りたいと思います!

  20. すごくいいゲームですね。
    発売がとても楽しみです。

    ありがとうございます。
    今年中のリリースを目指していますので、ご期待ください。

  21. とても素晴らしい作品です。
    また続きを楽しみですね

    ありがとうございます。
    今年中にリリースできるかと思うので、ご期待いただければと思います。

  22. とても素晴らしい作品です。
    また続きを楽しみですね

  23. Fanza、Ci-enなどで無修正パッチの公開の可能性はありますか?
    もし無修正パッチが出るなら別売りでも買います(*´▽`*)。

    無修正は普通に捕まっちゃうので難しいですね。
    また、本作のような後処理でモザイクをかけている作品は、バグなどでモザイクが外れてしまう可能性もあるので、元画像自体にも詳細な描きこみは行われていません。
    どちらかとえば、モザイクありきで作っていますので、外さない方が良い見栄えになると思います。

  24. Fanza、Ci-enなどで無修正パッチの公開の可能性はありますか?
    もし無修正パッチが出るなら別売りでも買います(*´▽`*)。

  25. Thank you for this demo. This game potential to be an incredible game. I hope you allow it to be modding friendly in the final release! I have been having fun modding things in the alpha2 demo so far. I can’t wait.

    Thank you for playing.
    I am positive about the mod culture, but licensing issue and I can’t publish the project.

    Unity is a major game engine, so I think it’s easy to analyze, but I won’t allow this officially.
    However, if it were done out of sight of me, I would not be able to deal with it. Please do it well.

    Of course pirated versions are not allowed.
    Note that “Stand-alone with MOD” is a pirated version, so you have to delete it.

  26. Thank you for this demo. This game potential to be an incredible game. I hope you allow it to be modding friendly in the final release! I have been having fun modding things in the alpha2 demo so far. I can’t wait.

  27. このゲームは今通関できませんか?それとも私が知らなかった要素がありますか?三階の一番奥にあるベールをかぶった人の部屋に行ってみましたが、何のボタンも見つからず、ついに毒殺されました。
    これからいくつかの最終ボスのようなものを作りますか?
    地図をランダムに歩くという設定が素晴らしいです。
    ps:日本語はとても下手です。気にしないでください。

    プレイいただきありがとうございます。

    本作は開発中の作品です。α版ではダンジョンの3層までを遊ぶことができます。また、一部のイベント、部屋、アイテム、敵は未実装です。また、大小様々なバグを含んでいる可能性があります。

    フードを被った人物に話しかけることで、ゲームはタイトル画面へと戻ります。話しかけられない場合、その部屋にまだ敵が残っているかと思います。

  28. このゲームは今通関できませんか?それとも私が知らなかった要素がありますか?三階の一番奥にあるベールをかぶった人の部屋に行ってみましたが、何のボタンも見つからず、ついに毒殺されました。
    これからいくつかの最終ボスのようなものを作りますか?
    地図をランダムに歩くという設定が素晴らしいです。
    ps:日本語はとても下手です。気にしないでください。

  29. 異種姦からの妊娠、出産の実装は検討していますか?

    いいえ、検討していません。工数が現実的ではないため、実装しないことが決まっています。
    演出上でなら、そのような描写があるかもしれません。

    作者你也懂中文吗?

    不,我一点也不知道
    我用机器翻译来读写

  30. それでは、どうすればゲームへの参照を提供できますか?

    「このゲームを参考にしてみては?」というご提案かと思ったのですが、そうではないようですね。
    おそらく「ゲームを改変したい」ということかと思いますが、申し訳ありませんがプロジェクトファイルを提供することはできません。

    未発売の商用作品ということもありますが、ゲームエンジンの性質上リソースファイルを保護できないため、前作のようにオープンソースにすることも難しいです。

  31. それでは、どうすればゲームへの参照を提供できますか?

  32. すみません、作者は放課後に魔伝を遊んだことがありますか?私は特に中のSlimeのHモードが好きです。あのようなHモードを今開発しているゲームに参加してもいいですか?

    サークルさんの過去作には触れたことがありますが、放課後魔伝はプレイしたことがないですね。サンプルなどでは確認できなかったので、遊ぶことがあれば、参考にしてみようと思います。

  33. すみません、作者は放課後に魔伝を遊んだことがありますか?私は特に中のSlimeのHモードが好きです。あのようなHモードを今開発しているゲームに参加してもいいですか?

  34. スリムには、主人公の服を溶かす攻撃的なトリックがありますか?

    多分、スライムのことでしょうか?
    本作は物理ダメージが服破壊に繋がるので、とくに用意していません。ただ、服破壊に特化したスライムとかが居ても良いとは思うので、参考にさせていただきます。

  35. スリムには、主人公の服を溶かす攻撃的なトリックがありますか?

  36. おんなのこ3人の体形変更機能とかあったりしませんか?
    具体的にはおっぱいもっと盛ったり、おっぱい大きくしたりバストアップしたり……

    着せ替えや体形変更などは作らない予定ですね。
    キャラメイク・カスタマイズが好きな人もいるとは思うんですが、私自身の技能と、拘りたい部分との兼ね合いからあまり優先されなさそうです。

  37. おんなのこ3人の体形変更機能とかあったりしませんか?
    具体的にはおっぱいもっと盛ったり、おっぱい大きくしたりバストアップしたり……

  38. Pステーションはpixivですか?作品を公開したことはありませんか?

    以前、投稿していました。現在はあまり使用していません。
    Youtube同様、販促などで必要があれば使用します。

    最初のダウンロードバージョンを提供できるかどうかを著者に尋ねたいのです。

    2014年のバージョンは私も手元にありません。
    バージョン管理しているので、厳密に言えば提供可能です。
    しかし、時間を割いてまで今すべきこととは思えません。
    申し訳ないですが、ご了承ください。

    初期バージョンでは、服に付けられた精液の設定は公式バージョンになりますか?

    全く同じにはなりませんが、今より改善する予定があります。

    モンスターを強力な形に変えることができますか(服を着ているかどうか)

    すみません、よくわかりませんでした。
    少なくとも服を着せることはできないと思います。

    作者ができるだけドレッシングシステムを増やしてくれることを願っています

    着せ替え要素に関しては作る予定がありません。

    赤い髪の女戦士の元のバージョンは白い絹ですか?

    白い絹? かはわかりません。
    素材元に関するお話ですか?

    このゲームがまもなく発売されることを願っています。

    ありがとうございます。がんばります。

  39. Pステーションはpixivですか?作品を公開したことはありませんか?また、前のバージョンでミスを犯しました。つまり、最初のダウンロードバージョンを提供できるかどうかを著者に尋ねたいのです。 2014年の最初のバージョンです。また、初期バージョンでは、服に付けられた精液の設定は公式バージョンになりますか?モンスターを強力な形に変えることができますか(服を着ているかどうか)。作者ができるだけドレッシングシステムを増やしてくれることを願っていますが、公式バージョンのリリースにはまだ時間がかかります。赤い髪の女戦士の元のバージョンは白い絹ですか?最後に、このゲームがまもなく発売されることを願っています。

  40. 特に服に付いている体液のオリジナルバージョンの設定が気に入っていますが、デモをダウンロードするためのダウンロードアドレスを公開できますか?著者のPステーションとYouTubeからの更新はありますか?

    以前のバージョンは残していないので、デモを公開することはできません。
    ただ、体液表現を低負荷で以前並みにするアイディアがあるので、改善する予定はあります。

    Pステーション? はよくわかりません。

    Youtube は成人向けコンテンツが投稿できないので、しばらく使いません。進捗動画等は主にCi-enに投稿しています。
    作品PVなどの販促活動を行う際は利用するかもしれません。

  41. 特に服に付いている体液のオリジナルバージョンの設定が気に入っていますが、デモをダウンロードするためのダウンロードアドレスを公開できますか?著者のPステーションとYouTubeからの更新はありますか?

  42. いつダウンロードできますか?

    Q&Aに記載しています通り、暫定2020年7月24日としています。また、複数記事への重複コメント投稿はおやめください。

  43. ゲームを起動しても画面がずっとブラックアウトしてしまうのはどんな理由がありそうでしょうか?

    特定環境で起きる不具合に関しましては、ユーザーさんの動作環境毎に様々ですので、症状から一概にこれと言うことは難しいです。

    お使いのPCが動作環境を著しく下回っていなければ、「よくある質問」の「Q.ゲームが起動しない、または起動してもすぐに落ちる」の対処法をお試しください。

    それでも解決しない場合、Logsフォルダに生成されたログファイルから最新の内容をお教えいただければ、こちらである程度状況を把握することができます。

  44. ゲームを起動しても画面がずっとブラックアウトしてしまうのはどんな理由がありそうでしょうか?

  45. なるほど、味方やられている状態で次のマップに行くと攫われるですね
    ありがとうございます

  46. ストーリー上ではくれた味方? それとも今パーティにいる味方ですか?
    うん、ごめん……ストーリー紹介は何処で見るのですか(うち理解力はちょっと弱いかもね)

    今パーティにいる味方になります。
    ストーリーはまだブラッシュアップで変更を行う予定なので掲載していません。

  47. ストーリー上ではくれた味方? それとも今パーティにいる味方ですか?
    うん、ごめん……ストーリー紹介は何処で見るのですか(うち理解力はちょっと弱いかもね)

  48. なるほど、ありがとうございました
    仲間が倒されて牢屋に送られるとかのイベントはないね?
    がんばれ~

    応援ありがとうございます。
    α2の時点では行方不明になった仲間が、たまに牢屋で再発見できる仕様ですね。

  49. なるほど、ありがとうございました
    仲間が倒されて牢屋に送られるとかのイベントはないね?
    がんばれ~

  50. 牢屋はどうやっていくのですか?

    部屋の生成はランダムです。牢屋の生成も運次第になります。また、牢屋は低確率生成なので中々遭遇しません。
    大した演出がある訳でもないので、牢屋を探すために何度もプレイする必要はないと思います。

  51. 加油啊!!!

    頑張って!!!

    謝謝! 我會盡我所能!

    Come on,this is the good game.Thanks for give my chance to play this game.
    But i can’t see the gallery when i clear the final mission,i don’t know why.

    Thank you for playing the game.
    It may be a bug that. However, since this alpha version is a thing well before the current version, I think that it is fixed in the current version.

  52. Come on,this is the good game.Thanks for give my chance to play this game.
    But i can’t see the gallery when i clear the final mission,i don’t know why.

  53. 辛苦了! 這真是一個大工程

    題外話 你有看世界盃足球賽嗎? 今年日本好厲害

    謝謝你的評論
    它變得有點巨大,所以現在我的目標是完成

    足球世界杯也是日本的一個大話題

  54. 辛苦了! 這真是一個大工程 😮

    題外話 你有看世界盃足球賽嗎? 今年日本好厲害 😀

  55. Can’t wait to see more development of this game. This is a very interesting game idea. Good luck with the development of Succubus Heaven!

    thank you for your comment. I will do my best to release game it as soon as possible.
    Thanks. Wish me luck.

  56. Can’t wait to see more development of this game. This is a very interesting game idea. Good luck with the development of Succubus Heaven!

  57. 各位製作人員辛苦了!!! 2018年新年快樂 期待今年的完整作品^^

  58. 很感謝你的付出 這真的是少見的好h-game 祝你在任何方面都順利!

  59. 半裸の方は「○×が良い、いやどっちも欲しい」という意見が必ずあることは理解していますので、新しいアイディアで両対応となる予定ですね。

    >スローモーションの件
    階層によってロケーションなどは変化しますが、ダンジョン自体は一つですね。
    全てのキャラの汚染が最大まで進行すると、基本的にゲームオーバーになります。
    他にも致命的な状況で演出が増えるかと思いますので、頻度はそのあたりと相談して調整する事になるかと思います。

  60. KWT様、返信ありがとうございます。

    半裸の件、モデルが良いので裸でも素晴らしいのですが、是非検討して頂ける助かります。
    あと、スローモーションの件、前作同様、次のダンジョンがあり、徐々に調教されていくプレイだとすると、処女喪失時1回見て終わりはもったいないような。。階層とか、部屋が変わった1回目も再生するといいかもしれません。

    発売楽しみにしています。
    以上よろしくお願い致します。

  61. 一応、ご要望頂いた内容に関しては把握できているかと思います。こちらの返答があまり要領を得ていなかったようで、申し訳ありません。
    最終段階をなににするか~というお話は「全裸 VS 半裸」という構図にしかならないので、私が要望を聞いてどちらかにするという事はありません。他諸々の事情もあって、最終段階を全裸と決めて開発しているのが現状となります。

    ただ少し考えてみたところ丁度良いアイディアが浮びましたので、半裸派も全裸派も仲良くできる未来があるかもしれません。

  62. KWT様、さっそく返信ありがとうございます。
    すみません、一部伝わっていないかもなので補足です。

    着衣のままの件、服が徐々に破れていくシステムはそのままで、最終段階を半裸(=敗れた服)のままにして、同じモーションを最後の半裸状態で再生するのは?という話でした。着衣H専用のモーションを新規作成する話では無いです。
    前作を比較に出されていますが、前作は半裸でH開始してますので、前作に近いです。服の3Dモデルのデータ都合によりモーションが破綻する、とかなら納得ですが。。

    以上です。

  63. >第1層 地下空洞 通路に壁の中に進める箇所があるみたいです。
    報告ありがとうございます。
    代わりに地下空洞のような岩がごろごろしてるマップは結構手動で直しているので、まだちょいちょいめり込めるポイントがあるかもです;
    前のバージョンみたいにキャラが転落するとかスタックすることは、理論上なくなったんですが、代わりにこの作業が発生した感じですね。

    >サキュバスヘブン、遅くなりましたがプレイしました。
    >前作に続き非常に素晴らしい出来です。
    プレイと感想ありがとうございます。
    まだα版ですので発売はもっと先になってしまいますが、また体験版など出ました際にはお試しいただけると幸いです。

    >着衣のままで
    着衣状態に応じた拘束アニメ自体はいくらかあると思いますが、前作同様にゲーム設定上、開発上の都合から着衣のまま挿入されることはほぼない予定です。
    本編をアレンジできるアドオンという仕組みで「ダメージによって見た目上のみ全裸まで進行しない」ような機能は作るかもしれませんが、着衣H専用のアニメは作らないとは思います。

    >H時のスローモーションカットイン
    演出が入るのは現状、処女喪失時のみになりますね。
    拘束やフィニッシュ毎に入れると煩くなってしまうのでやらないと思います。
    「汚染最大になった瞬間」のような頻度が限られるものや「放置すれば致命的なダメージになる拘束」などプレイヤーへの状況示唆のためにも演出を入れるかもしれませんね。

    >魔法の詠唱
    設定的には事前に変換を行なう錬金術寄りの人なので、詠唱はいまところ考えていませんね。集中力を高める意味合いでそれらしい事は言うかもですが。
    もう少し溜めが必要な大技でしたら、恐らく作るのではないかと思います。

  64. サキュバスヘブン、遅くなりましたがプレイしました。
    前作に続き非常に素晴らしい出来です。
    影響を受けているゲームもわかりました笑。発売まで待ちきれません!

    良いところありすぎなので、独自部分を。。
    モスキート、非常に気に入りました。戦闘中に小さい生き物に電気で責められるというのがツボでした。
    1回目H時スローモーションも、仲間のピンチ感が出てていいと思います。

    以下、要望などを。。

    1.着衣のままで
    服が破れてから犯される流れは非常に良いと思いますが、
    戦うヒロインが素っ裸でしか犯されないのはちょっともったいない。。
    「ギャラリーモードで可能にします」というのは無しでお願いします。
    あくまでストーリーの中で発生しないと意味ないです。

    2.H時スローモーションカットイン
    2回目以降も出来れば発生させて欲しい。
    2回目以降の仲間のピンチの演出が弱い気がします。
    さらに欲をいえば、フィニッシュ時も発生させて欲しい。。

    3.魔法の詠唱
    現状、ドロシーの魔法使い感が薄いです。
    詠唱時間があるものがあると、
    詠唱中は無防備なので守らなきゃみたいなのも出てきて魔法使い感が出るかも。

    以上よろしくお願い致します。

  65. 第1層 地下空洞 通路に壁の中に進める箇所があるみたいです。
    松明から左に進むと先へ進めるマップで直進すれば壁の中に入れました。
    少ししか進めませんが気になったので報告致します。

  66. Thank you for the bug report.
    I also thought that probably a problem would arise.
    not need enemy’s weapon drop in gallery mode, so I will limit it.
    As for the debris, the upper limit is set, so it should be okay. maybe.

  67. 牢屋にいるかも確率になっていますね。2人ロストしていれば、それなりに高い確率でいるはずですが、そこはリアルラック次第となってしまいます。
    それから気勢を削ぐようで申し訳ないんですが、演出はバグフィックスついでに追加した程度ですので、それほど頑張って見るほどでもないかもです;

  68. 味方を二人ロストした状態で牢屋にたどり着いて
    よし演出みられるぞ
    と思ったら牢屋の中に味方いなかったのですが、
    これもランダムですか?
    それとも何か条件があるのでしょうか?

  69. >素晴らしい出来に感動しました、製品版をお待ちしています。
    プレイありがとうございます。ご期待に応えられるようがんばります。

    >クリア後の要素でも良いので着衣のまま挿入されたり、AIや一部の敵に邪魔されずに挿入ややられモーションを見ることが出来るオプションがあると大変嬉しく思います
    α版では未実装ですが、ギャラリーやアドオンなので対応を予定しています。

  70. クリア後の要素でも良いので着衣のまま挿入されたり、AIや一部の敵に邪魔されずに挿入ややられモーションを見ることが出来るオプションがあると大変嬉しく思います

  71. 素晴らしい出来に感動しました、製品版をお待ちしています。

  72. ミミック全装備装着状態で一人の時に掴まれました!!
    残念ながら服が全部破けてそのあとダウンして終わり!!
    うわあああああああ

  73. Sorry for any inconvenience.
    I think that it depends on the play environment, so may I upload error logs here?
    By doing so, I may be able to grasp the problem and environment that is happening and I can help you.

  74. The game starts for me, but after I select story and a file, the screen goes black, the FPS goes down to 2 no matter which graphics level, but the music still continues. Anyone have any advice to get it working? I already tried everything you suggested.

  75. >第3層深部だけ難易度ルナティックで、あきらめました。
    3層深部の後には特になにもありませんので、あきらめても良いと思います。
    難易度については、もう少し色々見直す予定ですね。

  76. KWTさん、早速返信いただきありがとうございます。
    忙しいKWTさんの分まで他ゲーへの浮気は任せろーバリバリー

    返信不要

  77. α2のプレイとご意見ご感想ありがとうございます。

    >ダンジョンについて
    そうですね。実はα1では例に挙げて頂いたような特色があったのですが、色々と仕様変更があった際に探索率を均一化して戻し忘れていました。
    現状では敵の出現確率は以前のままですので、今だと通路一択になってしまっていますね。

    >やられモーションをゆっくり眺めたい
    たしかにそういった需要はあるかと思います。
    バニラな本編中では難しいですが、アドオン、またはギャラリー等で実現できそうですので覚えておこうと思います。

    >エロ目的でしたが、やはり「ゲーム」がしたいのだなぁと。プレイしがいがあり、その上H要素もあるゲームはすばらしいと思います。
    Hな要素をゲーム要素を切り離せないゲーム作りを目指していますので、そういって頂けるとありがたいです。
    来年はそろそろ完成を目指してつめていく段階になればと思っています。

  78. α2プレイにいそしんでおります。滑らかな白い肌スバラシイ!!!
    さて、プレイ中に気になったところを…

    ・ダンジョンについて
    遺跡にて「通路」「小部屋」「広間」等々ありますが、それぞれに特色があると面白いなあと。
    例えば、「通路」は敵少ないが踏破率増加量も少ない、「広間」は踏破率増加大だが敵多い、「小部屋」は必ず一つ宝箱があるがトラップも必ずある、などです。
    攻略に際し選択・判断の幅が増え、より面白くなるのではと思いました。

    ・H要素について
    ギャラリーで実装されるのかもしれませんが、絶頂を任意のタイミングで起こしたい。つまりワザと絶頂をさせないことで、やられモーションをゆっくり眺めていたいのです。
    前作で感度(汚染度?)が上がることで絶頂までのスパンが短くなり、やられ中のモーションをじっくり見られないことが悔しいと思っていました。

    長文失礼しました。
    敵湧きの運次第ですが処女クリアもできました。エロ目的でしたが、やはり「ゲーム」がしたいのだなぁと。プレイしがいがあり、その上H要素もあるゲームはすばらしいと思います。
    作品の完成を首を長くして待っております。α2ヤリ倒すぞバリバリー

  79. Alpha2のプレイとそれから、ご意見、ご感想ありがとうございます。

    >三角木馬が前後してほしい
    三角木馬は絶頂モーションがない点や、キャラによってはモーションが微妙にかみ合ってない等、色々気になる部分が多いのでまた手を入れるかと思います。
    必ずとは言えませんが、その際頂いたご意見も参考にさせて頂きたいと思います。

    >モスキートに挿入系が欲しい
    ゲームとして処女かそうでないかは大きな焦点になっていきますので、すべての敵が挿入してくるかは微妙なところになります。
    モスキートも序盤の敵として扱われる場合は、挿入しない敵になる向きが強いかなと思います。

    >左上のゲージが最大になるのがはやい
    瘴気汚染の速さは長く感じる人もいれば、短く感じる人もいるかとも思いますが、本編中はゲームバランスを優先して調整しています。
    このあたりもアドオン使用によって。最終的な個人差が埋ることを想定しています。

    >ドロシーのバックステップの距離を延ばして欲しい
    距離の上ではそれなりに動いてはいるんですが、地味なのでもう少し変更は加えるかもしれません。

  80. あ、あとドロシーでしたっけ。
    回避モーションのバックステップ。
    あれはもうちょっと移動できる距離伸びませんか?

    追加の質問失礼しましたm(__)m

  81. 昨日、alpha2遊ばせて頂きました。
    とても楽しかったです!
    モスキートやミミック、
    グールがよってたかってキャラぐちゃぐちゃに…(白濁まみれ)
    嫌いじゃないですww

    あと、いくつか気になった事があったので書きますね。
    ・三角木馬
     モーションが何か足りない気がして…。
     やはり、前作のデルタホースみたいに前後がないと、前後が。

    ・モスキート
     今のモーションも嫌いでは無いのですが、
     やっぱり挿入系は欲しいところです。

    ・左上のゲージについて(淫乱、堕落ゲージ?)
     ゲージの大きさは今のままでいいのですが、
     侵食maxにされるのが速い気がして…。
     もうちょっと長く出来ませんでしょうか?

    長文失礼しました、体調に気をつけつつ頑張って下さいq(^-^q)

  82. >製品版になったら買おうと思ってます。
    >△木馬でいかされたいんですが・・・仲間も邪魔だわ全くできそうにないです・・・。
    >何か方法あるんですかね・・・特に運要素強くて
    ごめんなさい。△木馬の絶頂は間に合わなかったので未実装になっています。
    味方を2人とも行方不明にしてから、1人で探索すればゆっくりできそうですが、製品では普通に遊んでいてもそういう状況になるか、アドオンで△木馬を増やせたりとかはできそうですね。

    >変な質問だったらごめんなさい。
    >解凍したらDataフォルダのみで実行ファイルが見当たらないのですが・・・。
    いくつか可能性が考えられますが、よくありそうなのはダウンロードされたファイルが壊れている場合です。
    アップローダーに表記された圧縮ファイルの容量より小さなファイルがダウンロードされていれば、たぶんファイルが壊れています。
    アクセスが結構していると頻繁に失敗しますので、時間帯をずらしてダウンロードして頂けるとうまくいくかもしれません。

  83. 変な質問だったらごめんなさい。解凍したらDataフォルダのみで実行ファイルが見当たらないのですが・・・。

  84. 製品版になったら買おうと思ってます。
    △木馬でいかされたいんですが・・・仲間も邪魔だわ全くできそうにないです・・・。
    何か方法あるんですかね・・・特に運要素強くて

  85. >How can I play the alpha on a Mac?
    This game is made for Windows.
    Can also be built for Mac, but as I do not own the environment myself I do not plan to release it so far.
    If many Mac users are looking forward to it, I will consider it.

  86. >初めまして。ゲームダウンロードさせて頂いたのですが、開始直後から視点が勝手に回ってしまって正常に進行ができません。自分だけの症状でしょうか
    はじめまして。ゲームのダウンロードありがとうございます。
    私が確認している中では、Microsoft Xbox 360 Controller for Windows に非公式ドライバを適応するとUnity製のゲームではすべて同じ症状となります。
    それ以外のデバイスをご使用の場合は設定値を見直して頂くか、アプリケーション終了時に生成される Config.ini の中に記載されている

    IndividualAxisDeadzone=0.001*0.001*0.001*0.001*0.001*0.001*0.001*0.001*0.001*0.001*

    という値の*区切りの手前4つの値を変更する事で、無視される入力の閾値を調整することができます。
    それぞれの値の対応関係は左から、「移動水平*移動垂直*カメラ水平*カメラ垂直*」となります。
    それでもうまくいかない場合は、お使いのデバイス変更していただくことで改善するかもしれません。

    >ゲームパッドのボタン数を考えるともう少し減らさないとキツイ
    ボタン数は減らせるならできるだけ減らしたいと思っていますが、今の方向性を維持しながら減らす妙案がないのが現状です。
    ゲームパッドは Microsoft Xbox 360 Controller for Windows を標準に考えていますので、このパッドのボタン数を超える事はないと思います。

    >巣窟ゾーンは、突破できる気がしませんでした
    今回いくつか間に合っていない仕様があるため、気が付けば楽になるけど示唆できていないものがあります。
    意図的に言わないようにしている部分もあるので、全てお教えすることはできませんが、マニュアル記載しておいても良いレベルの物と、他の方に返したコメントから類推できるものを書いおきます。少しでも攻略の糸口となれば幸いです。

    ・攻撃ボタン長押しでキャラ固有の特殊攻撃がある
    ・敵を残したまま次のフロアに進むと追いかけてくる
    ・階層毎に最初から追いかけてくる敵がいる(特定タイミングで沢山沸くのはこのせいです)
    ・フロアを制圧している状態では、瘴気汚染と追っ手の進行が止まる

    >アクション性がかなり高いので、発売後などは難易度調整が出来ると嬉しいかなぁ
    ブログの方では何度か書いていますが、ゲームに変化を与えるためのアドオンという仕組みを搭載予定です。
    このアドオン自体もゲームの一部として機能しますが、同時に救済措置も兼ねており、結果的に個々の遊び手に合わせて難易度が自動調整される狙いがあったりしますね。

    >In alpha 1, monsters can fuck girls with broken clothes, but in alpha 2, they can only fuck totally naked girls. I expected some sex scenes of girls with broken clothes.
    Um, I’m sorry but it’s a bug in alpha 1.
    It is disadvantageous as a game to be robbed of a virgin to a monster, so I think that it is rare to make a virgin loss from the state of clothes.
    However, we keep in mind that there is such a demand.
    It may be good to make it realized with add-ons.

  87. 初めまして。ゲームダウンロードさせて頂いたのですが、開始直後から視点が勝手に回ってしまって正常に進行ができません。自分だけの症状でしょうか

  88. 更新お疲れさまでした。
    α1からアクションとしても、エロとしても秀逸で期待してました。α2は新キャラ・MOB・モーション・MAPや罠も増えてとても楽しかったです。その中で、自分勝手ではありますがプレイして感じた事などを…

    ・キーコンフィグは、ゲームパッドのボタン数を考えるともう少し減らさないとキツイと思いました。特に今作では、素早く視界を動かす必要があるので、ボタン共通だと辛いです。

    仕様かもしれませんが、敵を攻撃しだすと同時に、視界が上方向へ自動修正される為HPバーや周囲のMOBが見えず素振りしてます。毎度カメラを直すのは面倒かも…。

    ・巣窟ゾーンは、突破できる気がしませんでした。淫柱を倒した後もMOB沸きがすごいので、何か方法があるのかもしれませんが、詰みゾーンにも感じました。

    ・アクション性がかなり高いので、発売後などは難易度調整が出来ると嬉しいかなぁと…

    まだまだやり込める要素があるので、もっと精進して発売日までに(色んな動作を)マスターします!

  89. In alpha 1, monsters can fuck girls with broken clothes, but in alpha 2, they can only fuck totally naked girls. I expected some sex scenes of girls with broken clothes.

  90. >感想はこっちに書いたら良いのかな?。
    ここでも問題ないですよ。お好きなところにお願いします。

    >α1版と比べてかなり歯ごたえのある難易度だと思いました。
    >ほぼノーダメで行けるくらいはやりこんでいたものの、α2版では最深部に到達するのが精一杯で、頭数が減っていくハラハラ感となだれ込んでくるグールの数に一杯一杯になりました。
    >全員生存してクリアはまだ時間がかかりそうですが、色々楽しみながら頑張ってみようと思います。
    感想ありがとうございます。
    ゲーム仕様に関してほとんど説明を入れていないので、(初見の人には特に)難しい内容だったと思います。
    本来はNPCやイベントである程度示唆したり、システム的な表示でフォローする部分もあるので、説明されていない仕様に気が付くと簡単になっていくかと思います。

    >コントロール設定の初期化が欲しいです・・・
    そのうち作る予定ですが、現状は config.ini を消してから起動していただくとリセットされます。

    >これって全滅したあとキーを押しても何も無いのは仕様なのかな?
    いずれかのキーは長押しでゲームオーバーになる仕様になりました。
    わかり難くて申し訳ないです。

  91. これって全滅したあとキーを押しても何も無いのは仕様なのかな?もちろんカメラを動かしたりキャラ変更はできるけど

  92. あ、よく見ればα2ファイル内に感想ページへのリンクがありましたね。そちらも書いてきます。

  93. 感想はこっちに書いたら良いのかな?。
    α1版と比べてかなり歯ごたえのある難易度だと思いました。
    ほぼノーダメで行けるくらいはやりこんでいたものの、α2版では最深部に到達するのが精一杯で、頭数が減っていくハラハラ感となだれ込んでくるグールの数に一杯一杯になりました。

    全員生存してクリアはまだ時間がかかりそうですが、色々楽しみながら頑張ってみようと思います。

    コレだけの大型アップデートの制作お疲れ様でした。これでまた戦えます。